"multiple fracturas" - glücklicherweise kann ich Spanisch und übersetze mal: "Multiple Frakturen" - also alles gar nicht so wild.
Und dabei so einfallslos - die bringen ja keinerlei neuen Ideen dazu. Da könnte man selbst mit nem Laugh Track nichts mehr rausholen.
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.
"multiple fracturas" - glücklicherweise kann ich Spanisch und übersetze mal: "Multiple Frakturen" - also alles gar nicht so wild.
AntwortenLöschenUnd dabei so einfallslos - die bringen ja keinerlei neuen Ideen dazu. Da könnte man selbst mit nem Laugh Track nichts mehr rausholen.
AntwortenLöschen